Jos olet englanninkielinen elokuvan kävijä ja et pidä tekstitysten lukemista, suosittujen videopelien franchising-elokuvan tuleva mukauttaminen Assassin's Creed ei ehkä ole nähtävissä. 21. vuosisadalla ja 15. vuosisadalla järjestetään kohtauksia espanjalaisen inkvisition aikana. Tarkoittaako siis, että aiomme kuulla ihmisiä, jotka puhuvat englantia koko ajan? Ei lainkaan.
Kaikki elokuvan historialliset sekvenssit on otettu esille ja niitä kuunnellaan espanjaksi. Aistia, eikö? On loogista, että ihmiset puhuvat espanjaa, jos suurin osa elokuvasta tapahtuu Espanjassa. Toivottavasti se tekee elokuvasta uskottavamman, vaikka se on edelleen asetettu hieman vaihtelevaan fantasiamaailmaan. Ja se osoittaa, että elokuvantekijät omaksivat hieman aitoutta, jotta elokuvan asetuksia ja sävyjä voitaisiin todella parantaa.
Vaikka tämä päätös tuo elokuvan realismin, toivotaan, että näyttelijöillä ei ole epätavallisia ulkomaisia aksentteja, kuten mitä kuulimme vartijoilta Assassin's Creed II tai yhtenäisyys.